Reklama Lukas Banku
- achinger
-
Autor
- Wylogowany
- Minister
-
9 lata 4 miesiąc temu #4482
przez achinger
Reklama Lukas Banku was created by achinger
Gdy pierwszy raz zobaczyłem tą reklamę w telewizji, to pomyślałem, że ta pani mówi w jakims afrykańskim języku. Dopiero po którymś razie usłyszałem chiński.
Tekst, który wypowiada pani w banku: 我无法此刻跟你计算好,但有一个是肯定的—一定比你认为的高。(Nie mogę w tym momencie dokładnie tego obliczyć, ale jedno mogę stwierdzić - na pewno więcej niż Pan myśli).
;D
[flash=500,400]
www.youtube.com/v/Q8YP-HGIfMU
[/flash]
Tekst, który wypowiada pani w banku: 我无法此刻跟你计算好,但有一个是肯定的—一定比你认为的高。(Nie mogę w tym momencie dokładnie tego obliczyć, ale jedno mogę stwierdzić - na pewno więcej niż Pan myśli).
;D
Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.
- Mulan
- Wylogowany
- Sędzia
-
9 lata 4 miesiąc temu #4483
przez Mulan
Blog o Chinach, po prostu... liu-mulan.blogspot.com
Replied by Mulan on topic Odp: Reklama Lukas Banku
Aż wierzyć się nie chce że ten tekst po przetłumaczeniu ma sens, natrudzili się nie ma co

Blog o Chinach, po prostu... liu-mulan.blogspot.com
Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.
- achinger
-
Autor
- Wylogowany
- Minister
-
9 lata 4 miesiąc temu #4489
przez achinger
Replied by achinger on topic Odp: Reklama Lukas Banku
Też się zdziwiłem. Czytałem kiedyś pracę magisterską pt. Obraz Chińczyków w oczach Polaków (to było na podstawie wybranych tekstów z czasopism polskich), a tu nieśmiertelny przykład:
[flash=500,400]
www.youtube.com/v/49zVdQ7XuRY
[/flash]
Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.
- ril
- Wylogowany
- Mędrzec
-
9 lata 4 miesiąc temu #4499
przez ril
). Tak czy inaczej szacun za przełożenie na chiński normalny
Replied by ril on topic Odp: Reklama Lukas Banku
Ta pani mówi w chińskim nietonalnym (albo tony są zbyt subtelne, by moje niewyćwiczone ucho je wyłapałoGdy pierwszy raz zobaczyłem tą reklamę w telewizji, to pomyślałem, że ta pani mówi w jakims afrykańskim języku. Dopiero po którymś razie usłyszałem chiński.


Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.
- achinger
-
Autor
- Wylogowany
- Minister
-
9 lata 4 miesiąc temu #4502
przez achinger
Replied by achinger on topic Odp: Reklama Lukas Banku
Jak się już wie, że to chiński to jest znacznie łatwiej. Pewnie Forumowicze przyznają mi tutaj rację, że w przypadku tej Pani to raczej kontekst, a nie jej umiejętności tonalnego wypowiadania się ułatwiły mi to karkołomne zadanie hehehehe
W zw. z powyższym zrodziło się mi w głowie takie pytanie:
Jak bardzo tonalność języka a jak kontekst wypowiedzi wpływają na rozumienie chińskiego? Ktoś robił takie badania? A może pytanie jest nieuzasadnione? Oczywiście trzeba rozróznić obcokrajowca, który ma problem z wychwytywaniem tonów i natywa.
W zw. z powyższym zrodziło się mi w głowie takie pytanie:
Jak bardzo tonalność języka a jak kontekst wypowiedzi wpływają na rozumienie chińskiego? Ktoś robił takie badania? A może pytanie jest nieuzasadnione? Oczywiście trzeba rozróznić obcokrajowca, który ma problem z wychwytywaniem tonów i natywa.
Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.
- Mulan
- Wylogowany
- Sędzia
-
9 lata 4 miesiąc temu #4503
przez Mulan
Też jestem bardzo ciekawa :>
Blog o Chinach, po prostu... liu-mulan.blogspot.com
Replied by Mulan on topic Odp: Reklama Lukas Banku
Jak bardzo tonalność języka a jak kontekst wypowiedzi wpływają na rozumienie chińskiego?
Też jestem bardzo ciekawa :>
Blog o Chinach, po prostu... liu-mulan.blogspot.com
Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.
Czas generowania strony: 0.177 s.
- Jesteś tutaj:
-
Start
-
SinoForum
-
Tłumaczenia (翻译)
-
chiński - polski
- Reklama Lukas Banku