dui 对 - jako forma gramatyczna:

Więcej
4 lata 10 miesiąc temu #6712 przez charon06
To mój pierwszy post wiec witam wszystkich.Uczę się chińskiego już rok i zacząłem czytać proste czytanki. Natrafiłem na taki problem gramatyczny, w książce z której się uczę gramatyki nie jest on wyjaśniony. wiec zapytam was :D

O co chodzi z tym dui(对) w takich typach zdaniach:
小明对妈妈说:“Balabalabla"
Już któryś raz się z tym spotykam w czytankach. Dosłownie tłumacząc będzie: (Omg pisząc tego posta zrozumiałem...)
"Xiaoming odpowiedział mamie mówiąc"

OMG dlaczego tutaj jest dui(对) zamiast huida (回答)? Dui i huida to synonimy ?

PS. Zastowie tego posta bo w Assimilu dui(对) oznacza: okej, zgoda

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

Więcej
4 lata 10 miesiąc temu #6713 przez Bohan
Witamy

回答 znaczy odpowiadać, więc nie może zastąpić 对, bo zmieniłoby to znaczenia zdania (oczywiście zależy to też od kontekstu).

Poza tym huida i dui to różne części mowy.

Xiaoming powiedział mamie...
Xiaoming odpowiedział mamie... (implikuje sytuację, w której mama wcześniej zadała pytanie)


Największy słownik polsko-chiński, wydawnictwo, tłumaczenia!

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

Więcej
4 lata 10 miesiąc temu #6714 przez Onibaku
对 w tym przypadku tłumaczymy jako "dla" , "do" lub "w stosunku do" kogoś/czegoś.

Zapraszam do lektury:
resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Using_%22dui%22

Zdr.

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

Czas generowania strony: 0.151 s.
Zasilane przez Forum Kunena